This story is on the web news today.
I think it may be a good idea. Some people are too lazy to spell correctly.
There are at least three colleagues who work where I do constantly spell "bear" wrong. They send out whole staff e-mails asking the whole staff to "bare with" them. I think we might get into trouble if we follow the literal translation of that particular "bare".
That is not the only word that is repeatedly muddled, the many variations of to, which and there are other victims of poor spellers.
Also many people put too much trust in spellcheckers, which are often set to US English.